Embed
Embed: preview
Embed size:
Maintain aspect ratio
Show steps
Embed code
Create a Collection
Update Collections
Create a
Collection
A helpful set of steps to assist teams migrating translations from multiple courses to the new many to one feature.
Exporting Translation File(s)
00:00 Double click on the Translated version of the Course to open it (Take Two)
You will need to export the text from all the previously translated projects that you wish to import into the many to one single project. Your base project will then contain all your translations.
00:03 Click on the application menu
00:06 Select text field: Export
00:09 Select: Text as Excel
You can use XML, but Excel is generally easier to use when we get to the comparison step.
00:12 Click on Export
If you are not using Glossary, Page Notes, Page Transcripts, or Authoring Metadata you can uncheck these items. However, when you export again in the next step, you must use the same options as you selected in this step.
00:15 Select Open
You will now browse for the primary version of the course (e.g., English)
00:18 Double click on the English (your Base language) version of course to open.
00:21 Click on Translations
This option is located in the Home Ribbon Tab
00:24 Click on Export Translation File(s).
00:27 Click on Select Languages
00:30 Type Spanish and select the desired option.
You can search for the desired language or select it from the drop down. You can select all the languages you wish to export and export them all at once.
00:33 Click on Export
Make sure you use the same options you selected on your previous export.
Creating the New Translation
00:00 Review your exports
In this step you are comparing the two Excel exports to confirm they have the same number of Rows. If they do, you can simply copy the translations from your first export (on the right) into the the new blank export from your base language project (on the left) and you will have the import file ready for your new many to one multi-lingual project.
00:03 The number of rows do not match.
In this instance we see that the Excel file on the left (new translation) has two less rows than the Excel export of the existing translation (on the right). Given the difference we need to review the two files to determine where the structure difference is located.
00:06 Review Rows 67-73
We see that in the previously translated version of the project (Excel on the right), the translation added a Description for the two titles. These are not fields that have a description in the base project (Excel on the left). So if you skip these two fields when copying the translations into the new import file, everything will line up.
NOTE: There may be additional Tabs in the translation Excel file, such as Glossary, in this example. In many cases these items are reused, so no additional work will be needed, but do double check them to be sure.
Importing Translations into Base Project
00:00 Click on Translate
Once you have updated all the new translation files, you can start to import them. In this step we have selected the base project.
NOTE: If you have multiple files, zip them up and you can upload with one step.
00:03 Click: Import Translation File(s)
00:06 Click on Browse
Upload your newly updated translation file or zip of files and then dominKnow | ONE will process and import the languages into your new many to one project.
Comments ( 0 )
Sign in to join the discussion.